Anadolu: Και με ελληνική μετάφραση το μήνυμα Ακάρ – Η Ελλάδα δεν πρέπει να γίνει μεζές

0
16

Και στα ελληνικά αποφάσισε να μεταδώσει το τουρκικό πρακτορείο ειδήσεων Anadolu, τη δήλωση που έκανε ο Χουλουσί Ακάρ από το Κας, όπου βρέθηκε τις τελευταίες ώρες.

Σε ανάρτηση του πρακτορείου στα social media, μεταδίδεται η δήλωση του Τούρκου υπουργού Εθνικής Άμυνας, η οποία συνοδεύεται από τη μετάφρασή της στα ελληνικά.

Συγκεκριμένα, αναφέρεται η απάντηση Ακάρ σε ερώτηση για θέματα της επικαιρότητας, που δέχτηκε από δημοσιογράφο του πρακτορείου: “Η Ελλάδα δεν πρέπει να γίνει μεζές στην προσπάθεια-επιχείρηση του Μακρόν που αποσκοπεί στο να αποκαταστήσει την εικόνα του στο εσωτερικό της χώρας”.

“Αυτό που εμείς πιστεύουμε είναι ότι ούτε η τεταμένη ατμόσφαιρα, ούτε η υποδαύλιση αλλά ούτε και η προβοκάτσια θα ωφελήσει κανέναν. Κυρίως δεν θα ωφελήσει την Ελλάδα. Αυτό καθίσταται σαφές. Εδώ υπάρχει, όπως θα διαπιστώσετε και εσείς μία προβοκατόρικη προσέγγιση του θέματος, με επικεφαλής και πρωτεργάτη τον Εμανουέλ Μακρόν. Διακρίνουμε σε αυτή μία προκλητικότητα. Σε κάθε περίπτωση η Ελλάδα υποκινείται κατά κάποιο τρόπο, η Ελλάδα χειραγωγείται, ενθαρρύνεται να εξοπλιστεί και οδηγείται σε πρακτικές που στερούνται ουσιαστικού σχεδιασμού. Το τελευταίο 15νθημερο πραγματοποιήθηκαν τέσσερις μεγάλες ασκήσεις, από ξηρά, θάλασσα και αέρα με συμμετοχή πολυεθνικών δυνάμεων. Αν δεν συνιστούν πρόκληση όλα αυτά, τότε τι είναι; Ο κ. Μακρόν επειδή καταλαβαίνει ότι χάνει τη στήριξη της γαλλικής κοινωνίας προσπαθεί σε μία απέλπιδα κίνηση να κουκουλώσει τα λάθη του με τις πρωτοβουλίες που αναλαμβάνει επί του θέματος και τη ρητορική που υιοθετεί. Η ευχή μας, εν προκειμένω, είναι οι Έλληνες γείτονές μας να μην παρασύρονται από τις υποκινήσεις των Γάλλων με αρχηγό τον Μακρόν, να μην δέχονται αυτές, να δουν την πραγματικότητα. Η Ελλάδα δεν πρέπει να γίνει μεζές (υποχείριο) με αυτόν τον τρόπο στις επιχειρήσεις διάσωσης του Μακρόν που αποσκοπούν αποκλειστικά στην προσωπική του αποκατάσταση”, δηλώνει ο Χουλουσί Ακάρ.

Πηγή: madata.gr